I'm a dabbling photographer strolling around Osaka and Kyoto with a sense of haiku.
This blog is focusing mostly on Osaka. There's a sibling 'Kyoto Photo Stroll'.
29 December 2011
Running through the city
This orange train is typical of Osaka Loop Line (operated by JR West) which connects 19 stations in the central Osaka. This year has marked the 50th anniversary of the railway and you can see the sign to celebrate it on the face of the train.
都市を駆け抜けて
大阪環状線が全線開通したのは1961年の4月25日だという。したがって今年は50周年という特別な年であった。しかしながら一部の列車には記念ヘッドマークも付いているとはいえ、なぜか盛り上がらなかったようである。4/25 というのはJRにとって9/11や3/11のような悪夢の日なのかもしれない。
25 December 2011
Remains of the summer
This is a picture of a cicada's skin sticking to a sakura leaf in winter. Having survived rains and winds it is to go back to the earth soon with the leaf.
夏の残り物
冬の桜の葉にしがみつく蝉の抜け殻。夏から風雨に耐えてきたが、もうすぐこの葉と共に大地に帰ってゆく。
22 December 2011
Curtain of leaves
This is a picture of momiji leaves in the twilight, which looked like a curtain to lead the night to the ground.
夜の帳
こちらは夕暮れ時のイロハモミジのシルエット。文字通り夜の帳が下りてきたようであった。
20 December 2011
Fading light
I spotted this beautiful yellow leaf at a neighbouring shrine in the late afternoon. Although I don't know the name of the tree, I think this elegant leaf is going well with an atmosphere of a shrine.
消えゆく光
この美しい黄葉は午後遅くに近くの神社で見つけたもの。木の名前は知らないのだが、この品格のある葉は神社の雰囲気とよく合っているように思う。
17 December 2011
Sorrow in the autumn
This picture shows ginkgo (maidenhair tree) leaves which have turned yellow in the autumn. They were swinging in the breeze and looked to be afraid the day would come when they said good-bye to Mother Tree.
秋の悲しみ
銀杏の葉が秋風に揺れていた。それは母なる木に別れを告げる日が来るのを恐れているかのように見えた。
11 December 2011
Silent festivity
This is a picture of sakura (cherry) leaves which have turned yellow, orange or red in the autumn. It looked as if it was a festival of the leaves but not for joy.
静かな祝祭
黄、橙、赤と地面に広がる桜の葉。それはあたかも葉の祝祭のようであったが喜びのためではなかった。
10 December 2011
Autumn in the city
I tried to create an image of the collaboration between the autumn tree and the high-rise building.
都市の秋
黄葉の木(ケヤキ)と高層ビルによる協演というイメージで仕上げてみました。
03 December 2011
Fruitful autumn colour
This picture shows kaki (persimmon) fruits and leaves at a neighbouring shrine. Kaki is not only beautiful to see but also good to eat in the autumn.
おいしそうな秋の色
柿は言うまでもなく秋のおいしい食べ物だが、こうして見ると葉ともども実に美しいものである。果実だけならどこのスーパーでも山積みされているが、都会では木を見ることは稀ではないだろうか。玉造の三光神社でこの柿の木を発見した時は少し驚いたものである。
Subscribe to:
Posts (Atom)